본문 바로가기
카테고리 없음

[2017-09-26] 드디어 내딛는 첫 걸음...

by 이소식 2017. 9. 27.
728x90
반응형

요즘은 한창 워크샵이 진행되고 있습니다. 저희들이 번역 작업을 하면서 주로 사용하게 되는 번역 프로그램을 어떻게 잘 활용할 수 있을지를 살펴보고 있습니다. 예전부터 가지고는 있었지만, 그렇게 자주, 많이 사용하지는 않았던 프로그램인데요, 다양한 기능들을 살펴보면서, 앞으로 번역 작업에 어떻게 사용하면 좋을지 여러가지 방안들을 떠올려 보고 있습니다. 지금은 대략적인 방법들을 배우고 있는 것이기 때문에, 완전히 내 것으로 만들기 위해서는 워크샵이 끝난 후에 더 많이 연습을 해야 될 것 같다는 생각이 들었습니다.


우선은 사전 작업을 시작해야 되겠다는 생각이 문득 들었습니다. 영어로 된 사전도 있고, 중국어로 되어 있는 사전도 있는데, 두 가지 사전을 다 활용해서 단어들의 의미들이나 발음들, 예문들을 프로그램 안에 잘 넣어 두고, 우리 마을 사람들이 어떻게 사용하는지도 비교해 보는 작업들도 해 보고, 어떻게 중요한 단어들을 번역하는 것이 좋을지도 지금부터 꾸준히 생각하고, 고민해 보는 작업들을 해 나가야 되겠다는 생각이 들더군요.


8시 반에 시작을 해서 오후 5시 10분에 마무리가 되는 고된 작업이 계속되고 있습니다. 화면을 보면서 프로그램을 다시 한 번 해 보고, 필요한 부분들을 적으면서 계속 앉아 있다 보니, 허리도 좋질 않은데, 그래도 새로운 것들을 많이 배우고, 앞으로의 사역을 위한 첫걸음을 내딛는 것 같아서 얼마나 감사하고, 기쁜지 모르겠습니다. 이제 정말 첫걸음을 시작해서 나아가고 있다는 걸 실감하게 되네요. 문제는 여기서 배운 것들을 어떻게 내 것으로 만들어서 실제 작업에서 잘 활용하는 것이라는 생각이 듭니다. 완전히 내것으로 만들 수 있도록, 자유롭게 숨겨진 기능들까지도 잘 활용해 나갈 수 있을 정도가 될 때까지 더 많이 연습해 보려고 합니다. 동영상도 보면서요. 이 부분에 있어서 만큼은 정말 전문가급으로 만들어 놓아야 되겠네요. ^^

728x90